-
1 detention
dɪˈtenʃən сущ.
1) а) задержание, арест;
содержание под арестом in detention ≈ в заключении preventive detention ≈ превентивное заключение house of detention ≈ камера предварительного заключения He was kept in detention for two hours. ≈ Его продержали взаперти два часа. Syn: arrest
1. б) школ. оставление после уроков (в качестве наказания)
2) задержка accidental detention ≈ случайная задержка задержка, оставление (сверх срока) - * after school hours оставление после уроков - to give a pupil * задержать /оставить/ ученика после уроков вынужденная задержка - accidental * on a journey непредвиденная задержка в пути задержание, арест содержание под арестом - illegal * незаконное содержание в тюрьме - * in (a) jail тюремное заключение - six weeks * шесть недель тюрьмы - * on suspicion /on remand/, * awaiting trial (юридическое) предварительное заключение - to place smb. in * задержать кого-л., взять кого-л. под стражу - to be under * быть под арестом /под стражей/ - to keep smb. under * держать кого-л. под арестом - consider yourself under * считайте, что вы арестованы (морское) задержка, простой( судна) - to order the * of a ship отдать приказ о задержке судна (морское) возмещение за задержку судна (военное) удержание из денежного содержания (техническое) арретирование, остановка administrative ~ административное задержание coercive ~ принудительное задержание detention арест;
содержание под арестом ~ арест ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии ~ вынужденная задержка ~ задержание ~ задержка ~ задержка судна ~ заключение под стражу ~ школ. оставление после уроков ~ оставление сверх срока ~ простой (судна) ~ простой судна сверх контрсталии ~ содержание под стражей ~ удержание ~ attr.: ~ camp лагерь для интернированных ~ attr.: ~ camp лагерь для интернированных preventive ~ превентивное заключение simple ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии simple ~ простой судна сверх контрсталииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > detention
-
2 detention
[dıʹtent(ə)n] n1. 1) задержка, оставление (сверх срока)to give a pupil detention - задержать /оставить/ ученика после уроков
2) вынужденная задержка2. 1) задержание, арест2) содержание под арестомdetention on suspicion /on remand/, detention awaiting trial - юр. предварительное заключение
to place smb. in detention - задержать кого-л., взять кого-л. под стражу
to be under detention - быть под арестом /под стражей/
to keep smb. under detention - держать кого-л. под арестом
consider yourself under detention - считайте, что вы арестованы
3. мор.1) задержка, простой ( судна)2) возмещение на задержку судна4. воен. удержание из денежного содержания5. тех. арретирование, остановка -
3 consider yourself under detention
Макаров: считайте, что вы арестованыУниверсальный англо-русский словарь > consider yourself under detention
-
4 gangsters
Участники организованных преступных группировок. Пик их активности приходится на 20-е гг. - период "сухого закона" [ Prohibition], когда между бандами шла ожесточенная борьба за сферы влияния, вошедшая в историю как "гангстерские войны" [ gang wars]. Усиление ФБР [ FBI], введение строгого и эффективного законодательства и другие меры способствовали тому, что многие преступники были арестованы, хотя большинство из них удалось привлечь к судебной ответственности только за уклонение от уплаты налогов [tax evasion]. Наиболее известные гангстеры 20-30-х гг.: Джон Диллинджер ("Враг общества номер один") [ Dillinger, John ("Public enemy number one")], "Человек со шрамом" Аль Капоне [ Capone, Al (Alphonse)], Винсент Колл "Бешеная Собака" [Vincent Coll - Mad Dog], "Красавчик" Чарлз Флойд [Pretty Boy Charles Floyd], Джордж Келли - "Пулемет" [Machine Gun George Kelly]. Их "подвиги" растиражированы во множестве голливудских боевиков -
5 Watergate
1.Комплекс гостиничных, жилых и конторских помещений в г. Вашингтоне. В 1972 в нем, наряду с другими учреждениями, размещался Национальный комитет Демократической партии [ Democratic Party]2.Уотергейтский скандал (Уотергейтское дело, Уотергейт)Политический скандал, в который оказалась вовлечена администрация республиканцев в 1973-74. Во время предвыборной кампании 17 июня 1972 в помещении Национального комитета Демократической партии были арестованы пятеро взломщиков. В ходе расследования выявилась связь между ними и комитетом за переизбрание на второй срок президента-республиканца Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous]. Как удалось выяснить журналистам из газеты "Вашингтон пост" [ Washington Post, The] Б. Вудуорду и К. Бернштейну [ Woodward and Bernstein] при помощи анонимного источника, ставшего известным как "Глубокая глотка" [ Deep Throat], проникновение взломщиков в помещения Демократической партии имело целью установку там подслушивающей аппаратуры Республиканской партии [ Republican Party]. Министерство юстиции раскрыло участие в деле о взломе сотрудников Белого дома [ White House] Холдемана [Haldeman, H. R.], Эрлихмана [Ehrlichman, J. D.] и др. Были вскрыты и многочисленные должностные нарушения представителей администрации (подкуп, угрозы, лжесвидетельства участников группы "сантехников" [ Plumbers], задачей которой было сокрытие истины, передача президентом в руки расследователей "отредактированных" магнитофонных записей и пр.). Президент Никсон был вынужден передать в Конгресс подлинные магнитные пленки [ White House tapes] с записью разговоров в Овальном кабинете [ Oval Office], из которых стало ясным его личное участие в этом деле. Ряд ближайших помощников президента были приговорены к тюремному заключению. Под угрозой импичмента [ impeachment], рекомендованного 30 июля 1974 Комитетом по юридическим вопросам Палаты представителей [House Judiciary Committee], президент Никсон в августе 1974 подал в отставку. Однако уже в сентябре 1974 сменивший его на посту президента Дж. Форд [ Ford, Gerald Rudolph, Jr.] издал указ о "полном, безусловном и абсолютном прощении вины" Никсона. Скандал глубоко потряс американскую общественность, а трансляция слушаний в Конгрессе по телевидению способствовала тому, что большая часть населения страны была подробно осведомлена о ходе процесса. Многие слова и выражения, связанные с этим делом, вошли в политический язык. Вторая часть слова "Уотергейт" [-gate] ныне используется для образования сложных слов со значением "скандал" (например, Billygate, Irangate).тж Watergate Affair -
6 the jig is up
expr slHold it right there. The jig is up. You are under arrest — Не двигаться! Для вас все кончено. Вы арестованы
Who says the jig is up? — Кто сказал, что все кончено?
The new dictionary of modern spoken language > the jig is up
См. также в других словарях:
что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… … Малый академический словарь
The Rolling Stones — Rolling Stones … Википедия
Хизбалла — Ливанское исламистское движение Ливанское исламистское движение, представляющее интересы шиитской конфессии и связанное с правящими режимами Ирана и Сирии. С начала 1980 х годов вело террористическую деятельность, с начала 1990 х годов активно… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Образ жизни и культура амишей — В амишской деревне Семьи и общины амишей, как правило, консервативны и стараются сохранить более традиционный образ жизни, более архаичные отношения в семье, чем окружающее их большое общество. Браки амиши допускают только с дру … Википедия
Октябрьское вооружённое восстание в Петрограде — Октябрьская революция … Википедия
Фурута Дзюнко, дело об убийстве заключённой в бочку с цементом девушки — Дзюнко Фурута (古田順子 Furuta Junko) была японской девушкой, которую убили в одном из самых печально известных преступлений в Японии. Содержание 1 Преступление 2 Арест и наказание 3 Пресса 4 … Википедия
Фурута — Фурута, Дзюнко Дзюнко Фурута (古田順子 Furuta Junko) японская девушка, жертва одного из самых печально известных преступлений в Японии. Содержание 1 Преступление 2 Арест и наказание 3 Пресса … Википедия
Спасибо жителям Донбасса — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. «Спасибо жителям Донбасса за президента пидараса» фраза, футбольная кричалка, начало речёвки, использованной 7 августа … Википедия
Фридрих Вильгельм IV — Friedrich Wilhelm IV … Википедия
Бизнесмены, покинувшие РФ после появления проблем в бизнесе — Андрей Бородин стал не первым российским бизнесменом, покинувшим страну после того, как в его бизнесе возникли проблемы. Борис Березовский Российский предприниматель, бывший заместитель секретаря Совета безопасности России, бывший советник… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Битва при Байуотере — Дата 3 ноября 3019 Т. Э. Место Байуотер, Шир Итог Победа хоббитского ополчения … Википедия